«... آیا تا حالا کسی از تاریخ و کتاب های تاریخی برایت حرف زده، تاریخ دان در کتاب تاریخش به ما می گوید که در گذشته ها چه اتفاق هایی افتاده است...» و یا «... قسمت های مختلف زبان، مزه ها را تشخیص می دهد. اطراف زبان، برای فهمیدن ترشی. ته زبان برای فهمیدن تلخی. نوک زبان هم برای فهمیدن شیرینی و شوری ...».
قصه های خوش مزه (مجموعه ی 3 جلدی)
كتاب قصه هاي خوشمزه اثري است از فليسيتي اورت و هريت كاستور به ترجمه ي فاطمه حجواني و چاپ انتشارات قدياني.
سه داستان كوتاه و دوست داشتني به نام هاي دزد صبحانه، دارودسته ي هيولاها و دايناسورهاي همسايه بغلي در كتاب پيش رو گرد هم آمده اند. در “دزد صبحانه” دزد غيرحرفه اي به نام الفي، بعد از دزدين يك پرنده و يك ماشين چمن زني شكسته، راهي خانه مي شود، تا صبحانه ي مورد علاقه اش را بخورد، اما سراغ هرچيزي كه مي رود، ناپديد شده است. در “دارودسته ي هيولاها” چند دوست كه حوصله شان سر رفته، دارودسته اي به اسم دارودسته ي هيولاها تشكيل مي دهند و لباس هاي هيولايي مي پوشند، بي خبر از اينكه يك هيولاي واقعي در جمعشان حضور دارد. در “دايناسورهاي همسايه بغلي” مخترعي به نام آقاي پوف، تخم دايناسور اختراع مي كند.
كتاب قصه هاي خوشمزه اثري است از فليسيتي اورت و هريت كاستور به ترجمه ي فاطمه حجواني و چاپ انتشارات قدياني.
سه داستان كوتاه و دوست داشتني به نام هاي دزد صبحانه، دارودسته ي هيولاها و دايناسورهاي همسايه بغلي در كتاب پيش رو گرد هم آمده اند. در “دزد صبحانه” دزد غيرحرفه اي به نام الفي، بعد از دزدين يك پرنده و يك ماشين چمن زني شكسته، راهي خانه مي شود، تا صبحانه ي مورد علاقه اش را بخورد، اما سراغ هرچيزي كه مي رود، ناپديد شده است. در “دارودسته ي هيولاها” چند دوست كه حوصله شان سر رفته، دارودسته اي به اسم دارودسته ي هيولاها تشكيل مي دهند و لباس هاي هيولايي مي پوشند، بي خبر از اينكه يك هيولاي واقعي در جمعشان حضور دارد. در “دايناسورهاي همسايه بغلي” مخترعي به نام آقاي پوف، تخم دايناسور اختراع مي كند.