می بینم، بزرگ می شم 5 (حیوانات)
از همین نویسنده
کتاب می بینم،بزرگ می شم 3 (وسایل نقلیه)،(گلاسه)، اثر گوتیه اوزو، با ترجمه راضیه خوئینی ، در بازار نشر ایران، توزیع شده است. این کتاب در سال 1395 توسط انتشارات قدیانی، به چاپ رسیده است.
کتاب مزرعه (میبینم، بزرگ میشم 4) نوشتهی گوتیه اوزو میباشد که راضیه خوئینی آن را به فارسی ترجمه کرده است. این کتاب توسط انتشارات قدیانی چاپ و در 20 صفحه به بازار عرضه شده است
سایر کتاب های همین ناشر
رنگ آمیزی تصاویر، کودک را با مفهوم نقاشی و تصویر آشنا می کند. این رنگ آمیزی ها، از رنگ کردن تصویر های ساده شروع می شود و کم کم به تصویر های پرکارتر می رسد. رنگ آمیزی این تصویرها به کودک کمک می کند، تا او با نقاشی و رنگ آمیزی بیشتر آشنا شود.
این داستان دربارة زندگی سگی خانگی به نام باک است که ناگهان از سرزمینهای یخزدة شمال کانادا سر در میآورد. باک با زندگی وحشی و خشن جدیدش سازگار میشود؛ در کنار انسانها خشونت و بیرحمیهای بسیاری میبیند و انتقام تنها انسانی را که از او محبت دیده است میگیرد. ولی در پایان به سوی دنیایی میرود که واقعاً به آن تعلق دارد.
کتاب پارچه ای من (حیوانات)
دو زبانه
گروه سنی 3 تا 6 سال
کتاب پارچه ای من که در 6 صفحه به صورت دو زبانه و با موضوع وسایل بچه ها است.
همین که برف شروع به بارش کرد، مردی که در پی سرپناه بود به عمارت وودریم هایتز پناه برد. اما این عبارت جایی نبود که از او استقبال شود. آنجا خانهای اشباع شده از خاطرات تلخ و داستانهای پر مخاطرهی کیتی و هیت کلیف بود که در حد ستایش به هم عشق میورزیدند. اما این عشق هرگز به وصال نائل نشد. وقتی کیتی از ازدواج با هیت کلیف سر باز زد، انتقام بیرحمانهی هیت کلیف هرچه بود و نبود را به فنا و نابودی داد، اما آنچه که این میان تا ابد زنده ماند عشقی بود که هرگز رنگ مرگ و فراموشی به خود نگرفت.
هزار و یک شب، یکی از شاهکارهای ادبی به جا مانده از مشرق زمین است. این کتاب همان هزار افسان ایران باستان است که قبل از دوره هخامنشی ها در ایران و هندوستان وجود داشته وپیش از حمله ی اسکندر به ایران، به زبان پهلوی ترجمه شده است. هزار و یک شب مجموعه ی قصه ها و افسانه های ایران، هند و سرزمین های عربی است که در آن آداب، رسوم و ماجراهای شگفت انگیز به کار رفته اس. قصه ها و حکایت های بسیار آموزنده و اخلاقی که در هر دوره و زمانه ای راهگشای زندگی است.
کتاب حاضر، برگزیده ی ده قصه از هزار و یک قصه است که به زبان ساده و امروزی برای نوجوانان بازنویسی شده است.
روزی "خانم گاوه" به دوستش ـ "آقا گوسفنده" مکانی را نشان می دهد که پر از علف های تازه و سبز است. آن دو به همراه یکدیگر به آن جا می روند و تمام روز را علف خورده و بازی می کنند تا این که هوا تاریک می شود. آن دو راه خانه را پیدا نمی کنند. در این هنگام "خانم اردک" را می بینند، خانم اردک راه خانه را می داند و از آنها می خواهد به دنبال او راه بیفتند و همه با هم موقع شام به خانه می رسند.
خود مراقبتی کودکان (تصویرهای خوب تصویرهای بد)
هیچ وقت آموزش استفاده ی درست و سالم ازرسانه ها، به کودکان زود نیست. خواندن کتاب تصویرهای خوب، تصویرهای بد، شیوهای ظریف و علمی است تا آنها را در استفادهی سالم از اینترنت و رسانه های دیگر مثل کتاب و مجله، توانمند سازد.
در این مجموعه 17 داستان جذاب و بامزه وجود دارد داستان هایی از نمایش پرواز مرد آب نباتی غول خود خواه و..
اين كتاب شامل چند قصه مي باشد.هر قصه حال و هواي خاصي دارد.و اين تنوع باعث مي شود كه اين مجموعه بسيار جذاب و سرگرم كننده باشد.
دارن شان آزمونهای دشواری را پشت سر گذاشته و به شاهزادگی قبیله اشباح پذیرفته شده است. اما او اكنون باید با آزمونهای دیگری مواجه شود كه بیشتر به كابوس میمانند. بازگشت به مدرسه، پیدا كردن جنایتكاران خونآشامی كه در تاریكی شب انسانهای بیگناه را میكشند، یافتن ارباب شبحوارهها، و از همه دردناكتر، رویارویی دوباره با تلخیهای گذشته، از جمله این آزمونهای كابوس مانندند
شب که ماه و ستاره ها می تابند، همه می خوابند. اما خواب ها جورواجورند و جای خواب ها فرق دارد. هر کس یک جور و یک جا می خوابد، بعضی ها روی شکم، توی گل ها... بعضی ها از پشت، روزی سبزه ها... بعضی ها با هم و بعضی تنها... بعضی ها ایستاده و بعضی ها سر به هوا...
این کتاب، یک گنج پر از خواب است برای بچه ها.
ماکسن، راننده آمبولانس است. او دوستی دارد به نام لورنس. ماکسن و دوستش با هم در مرکز اورژانس کارمی کنند. آنها با هم سوار آمبولانس می شوند و به کمک بیمارها می روند، روزی از روزها، ماکسن داشت بنزین داخل باک ماشینش می ریخت. لورنس هم کیف لوازم پزشکی را آماده می کرد. آنها می دانستند که همیشه باید آماده باشند تا اگر برای کسی اتفاقی افتاد به کمکش بروند و او را به بیمارستان برسانند
مجموعهی مصور سی جلدی «فسقلیها» نوشتهی «تونی گراس» توسط جمعی از مترجمان به فارسی برگردانده شده است. کتاب حاضر، مجموعهی اول این اثر و شامل جلدهای ۱ تا ۱۰
است که با ترجمهی «محمدرضا مهرافزا» در یک مجلد تدوین شده است. عنوان این ده جلد از این قرار است: «فری فراموشکار»، «ددی دستوپاچلفتی»، «کاکا کثیفه»، «شوشو
شکمو»، «مومو اخمو»، «لیلی لجبازه»، «جیجی جیغجیغو»، «نانی نازنازو»، «هانی همهچیدان»، و «بابی بیباک». مجموعهی فسقلیها دربرگیرندهی سی جلد کتاب است که شخصیت
اصلی هر یک از آنها دختر یا پسر کوچولویی است که یک ویژگی یا عادتی منفی دارد: لجباز است؛ زیادی غذا میخورد؛ بیش از حد تلویزیون تماشا میکند؛ خجالتی است؛ خبرچینی
میکند؛ جیغ و داد راه میاندازد .
ما به فینال رفته ایم. فقط این مهم است.
جاس می داند که اگر دروازه بانی پیدا نکنند، تیم فوتبالشان در بازی نهایی شکست سنگینی می خورد، آرزوی به دریا رفتن کلیوم باعث می شود که او با خطر بزرگی رو به رو شود و وقتی برایان مغزش را با حافظه ی رایانه اش عوض می کند، هر دو به دردسر می افتند...
این مجموعه ی داستانی آثار تعدادی از بهترین نویسندگان معاصر را به تصویر می کشد و شامل موضوع های متنوعی است: ماجراجویی، طنز، علمی – تخیلی، فوتبال و فانتزی.
دارن شان زمانی مثل همه پسرهای همسن خودش زندگی میكرد. اما او برای نجات جان دوستش از مرگ، قبول كرده است كه زندگیش را به دست شبحی خونخوار بسپارد. دارن همراه شبح به سیرك عجایب میرود و دستیار او میشود. بازیگرها و كاركنان عجیب این سیرك او را در جمع خودشان میپذیرند، اما... مرد گرگی، یكی از وحشتناكترین موجودات روی زمین، از قفس آزاد میشود و دارن و دوستش را تعقیب میكند. آیا دارن این بار هم میتواند جان دوستش را نجات بدهد؟
این کتاب شامل 111 قصه با عنوان های مختلف، به قلم جمعی از نویسندگان ترک زبان است. تمامی شخصیت های داستان ها، حیوانات هستند و همین امر قدرت تحلیل کودکان را افزایش می دهد. تصاویر کتاب، قدرت تصویرسازی ذهنی را در کودکان ایجاد کرده و کمک می کند تا آنها ارتباط بهتری با داستان برقرار کنند.
کتاب حاضر از مجموعه کتاب های مرجع، به بررسی و بیان کامل ویژگی های اعضاء بدن همراه با تصاویر رنگی می پردازد.
خانهی قورباغه کنار گل نیلوفر بود. صبح که میشد، قورباغه از خانهاش بیرون میآمد. قورقور آواز میخواند. نیلوفر باز میشد. میخندید، قورباغه را سوار میکرد و توی مرداب شنا میکرد
مجموعه 6 جلدی می بینم، یاد می گیرم نوشته ی چنونجینگ لی است که واحد ترجمه و ویرایش آن را به فارسی ترجمه کرده است. توسط قدیانی در سال 1396 و 143 صفحه به بازار عرضه شده است.
هنوز راه زیادی نرفته بودند که پشت گردن لیف به سوزش افتاد. به آرامی سرش را برگرداند و از گوشه چشمش دید که چیزی میان برگ ها برق می زند. یک جفت چشم قرمز بود که در مهتاب می درخشید. لیف که سعی داشت خودرا کنترل کند و فریاد نزند، بازوی باردا را گرفت. باردا زیر لب گفت: «می بینمشان. شمشیر را بکش، اما همین طور به رفتن ادامه بده. جلویت را نگاه کن و آماده باش.» لیف طبق گفته باردا عمل کرد. تمام بدنش از دلهره گزگز می کرد. او یک جفت چشم دیگر دید و یک جفت دیگر
داستان هایی جذاب که در سرزمینی خیالی به نام «آوانتیا» اتفاق میافتند؛ شش هیولا از این سرزمین دفاع میکنند… ناگهان هیولاها طلسم می شوند و سرزمین “آوانتیا” را که روزی از آن دفاع می کردند، نابود میکنند؛ حالا پسری مبارز تلاش می کند سرزمین آوانتیا را نجات دهد.
یافته های دانشمندان نشان می دهد که تجربه های اولیه خردسالان تاثیر عمیق و تعیین کننده ای در شکل گیری مغز آن ها دارد.
بهترین روش برای پرورش ذهن خردسالان، تامین نیازهای واقعی آن هاست. نیاز هایی که به کمک مربیان و اولیای دلسوز برآورده می شود. خردسالان در محیط هایی به شکوفایی می رسند که آن را برای کشف و جست و جو جالب می بینند. یکی از محیط ها کتاب های مناسب است. کتاب هایی که فضای بازی و سرگرمی را برای آن ها فراهم سازد.
ببین چطور رنگ می زنم، مثال مناسبی برای این گونه کتاب هاست. چرا که فضای مناسب با سن و نیازهای کودک شما را فراهم کی سازد. در این کتاب، رنگ آمیزی تصاویر، دنبال کردن خطوط و تکمیل تصاویر، آشنایی با فضای گوناگون، اجسام مختلف، رنگ ها و... به کودک شما آموزش داده شده و برای رشد ذهنی و فکری کودک نیز مفید است.
توك در این خواب هم خواب دیگری دید، یعنی آنچه را كه دوست داشت خواب دید. خواهر كوچكش، گوستاو، كه چشمان آبی و موهای مجعدی داشت، ناگهان به صورت دختری جوان و زیبا در آمد. او بدون آنكه بال و پری داشته باشد پرواز میكرد. آنها بر روی جنگلهای سبز و دریاچه آبی شهر زولند پرواز كردند.