لیف، باردا و جاسمین با كمك جادوی اسرارآمیز آخرین اژدهایان دلتورا دو خواهر از چهار خواهر- موجوداتی تحت فرمان ارباب سایههای اهریمنی- را كه دلتورا را مسموم كردهاند. پیدا میكنند. اكنون، ماجراجویان با آگاهی از اینكه زمان مردم قحطی زده دلتورا رو به پایان است، با شتاب به سوی هدف بعدیشان، به سواحل هولناك غرب میروند. ارباب سایهها از جستجوی آنها با خبر شده است و به نحوی از حركت آنها اطلاع دارد. خطرهای وحشتناكی از حال و گذشته در كمینشان است. و هولناكترین خطر در مخفیگاه موجودی مخوف، در جزیره مردگان متروك در انتظارشان است.
اژدهایان دلتورا 2 (دروازه سایه)
شاید كه ارباب سایهها از سرزمین دلتورا بیرون رفته باشد، اما فراموش نشده است. افكار پلیدش به شكل چهار خواهر باقی است و به شكل عدهای جاسوس حیلهگر كه برای بازگرداندن ارباب سایهها به قدرت، از هیچ كاری رویگردان نیستند. لیف، باردا و جاسمین اولین خواهر را پیدا و نابود كردهاند. حالا باید دومین خواهر را پیدا كنند كه در كوهستانهای خطرناك مرز سرزمین سایهها پنهان است. آنها در مسیرشان به وجود شیادان نقابدار، خانه به دوشان خبیث و دزدان تردست پی میبرند، كه هركدام برای خود اسرار و برنامههایی دارند. سه قهرمان برای رسیدن به دروازه سایه و از پا درآوردن خواهر شمال- محافظ وحشتناك و مرموز- باید به حیله متوسل شوند و از قدرت و كمك اژدهایان استفاده كنند
از همین نویسنده
لیف، باردار و جاسمین، هفت گوهر گمشده را پیدا كرده و آنها را روی كمربند دلتورا بازگرداندهاند. حالا این سه همسفر باید وارث تاج و تخت دلتورا را پیدا كنند. آنها میدانند كه فقط وارث حقیقی میتواند با استفاده از جادوی كمربند، ارباب سایهها را سرنگون كند. اما وارث از همان لحظه تولد، در جایی مخفی شده است و فقط كمربند میتواند مخفیگاه او را آشكار كند. همین كه جست و جوی دلتورا به نقطه اوج خود میرسد، اتفاقات تكاندهندهای، از پی هم رخ میدهند. خشم و قدرت ارباب سایهها نه تنها سه قهرمان دلتورا، بلكه افراد مورد علاقه آنها را نیز تهدید میكند
سایر کتاب های همین ناشر
قصه های سرزمین اشباح 3 (دخمه ی خونین)، ماجراي شگفتانگيز پسركي معمولي است كه در شرايطي بسيار بحراني مجبور ميشود زندگي خود را بهدست شبحي خونآشام بسپارد.
قصههاي دوستداشتني دنيا، مجموعهي 20 قصه از جذابترين و معروفترين قصههاي دنياست. اين قصهها با تصاويري زيبا در قطعي نو به چاپ رسيده است.
تنتن خبرنگار و ماجراجوي جواني است كه به همراه سگ خود ميلو، درگير داستانهاي هيجانانگيز، خطرناك و رازآلودي ميشود و هميشه پرده از اسرار نهفته اين داستانها برميدارد. كاپيتان هادوك، دوقلوها، پروفسور تورنسل و... از دوستان هميشگي تنتن در اين داستانها هستند.
مجموعه 15 جلدی فسقلی ها
مجموعهی مصور «فسقلیها» نوشتهی «تونی گراس» توسط جمعی از مترجمان به فارسی برگردانده شده است. در کتاب حاضر، 15 جلد این مجموعه در یک مجلد تدوین شده است. مجموعهی فسقلیها دربرگیرندهی 15 جلد کتاب است که شخصیت اصلی هر یک از آنها دختر یا پسر کوچولویی است که یک ویژگی یا عادتی منفی دارد.
" گنج راکهام سرخ پوش " در سال 1944 منتشر گردید. پروفسور کلکوس که برای اولین بار در این کتاب معرفی میشود در کتابهای بعدی به یکی از شخصیتها و قهرمانهای اصلی ماجرای تن تن تبدیل میشود. این کتاب نقطهی عطفی در ماجراهای تن تن است چون تمرکز و توجه از روی تن تن برداشته میشود. ناخدا هادوک به شخصیت جالب توجهای تبدیل شده و به ریشهی خانوادگی او اشاره میگردد. قصرمارلین اسپیاک نیز برای اولین بار به عنوان محل اقامت قهرمانان داستان هویت پیدا میکند.
با مطالعه اين كتاب، علاوه بر اطلاعات مربوط به باروري و عوامل مؤثر در تعيين جنسيت، با شيوهاي طبيعي براي انتخاب جنس كودك آشنا ميشويد. زبان ساده نويسنده و شرح تجربه داوطلباني كه شيوه او را بهكار بستهاند كتاب را خواندنيتر كرده است.
«برایم بگو از آتش» این کتاب پنجمین جلد از مجموعهای است که با زبان ساده و علمی به کودک پدیدهها، عنصرهای طبیعی، معدنی و جانداران مانند آب، آتش، برف، سنگ، کرم و… را معرفی میکند.
کودکان از طریق داستانها و قصهها با حقایق و تجربههای زندگی آشنا میشوند. تاثیرپذیری از شخصیتهای قصه، تقویت قدرت فهم و بیان، پرورش خلاقیت، آموزش زبان و افزایش گنجینه واژگان کودکان نیز از تاثیرهای آموزشی و تربیتی داستان سرایی به شمار میروند. در واقع از طریق داستان و قصه میتوان فدرت خلاقیت کودکان را افزایش داد. کتاب قصههای وقت خواب جزو کتابهای معرفی شده در کتابنامه رشد وزارت آموزش و پرورش میباشد. در این کتاب قصههای لباس نو پادشاه، دیو و دلبر، اژدهای هزار دندان، پسری با دو سایه و... را خواهید خواند.
این کتاب کار،مشاهده ،بازی کردن، رنگ آمیزی کردن، شناخت دنیای اطراف شناخت حروف و اشکال،شمردن و تعداد زیادی بازی مناسب 4 ساله ها را ارائه میکند و بچه ها را در دوران پیش از دبستان همراهی می کند.
این کتاب شامل حکایت های متنوع و پندآموزی است که از زبان حیوانات گفته شده است. حکایت ها ساده و پر معنی است و هر کدام نکته های ظریف و مهمی را بیان می کند. نام کتاب از دو شغال به نام های ( کلیله و دمنه ) گرفته شده است. بخش بزرگی از کتاب به داستان این دو شغال اختصاص دارد.
در قرن ششم هجری قمری یکی از دبیرهای دربار غزنوی، ( نصرالله منشی ) آن را از زبان عربی به فارسی برگرداند. او در فارسی و عربی استاد بود و با مهارت های زیادی این کار را انجام داد. کتاب را گسترش داد و با نثر بسیار زیبایی آن را نوشت.
این کتاب شامل پانزده باب است. کلیله و دمنه در طول سال ها به زبان های مختلفی ترجمه شده و همیشه مورد توجه ادیبان و سخنوران بوده است.
می گویند این کتاب مجموعه ای از دانش و حکمت است که مردمان قدیم آن را جمع آوری کردند. بعد هم آن را برای فرزندان شان به میراث گذاشتند و در طول قرن ها آن را می خواندند و گرامی می داشتند و از آن حکایت ها درس های زندگی می آموختند و...
قصههاي اين كتاب همه عاميانه و با روايتهاي تازهاي از قصههاي كهن ايرانياند. در انتهاي هر قصه، به مشخصات راوي و محل سكونت وي اشاره شده است.
داستاني است به تصويرگري و متن هرژه با ترجمه و چاپ انتشارات رايحه انديشه. تن تن خبرنگاري جوان، باهوش، خلاق، كنجكاو و ماجرا جوست كه در حين انجام وظيفه به شهرهاي
گوناگوني سفر مي كند، در اين ميان اتفاقات عجيبي برايش رخ مي دهد و گاه در گرفتاري هاي بزرگي مي افتد. مي توان اين جلد از كتاب را كامل ترين اثر هرژه ناميد، با اتفاقاتي كه
بطور كامل اشتباه و وارونه رخ مي دهند و ماجراهايي كه اين بار خود به سراغ تن تن مي آيند بدون اينكه او به ماجراجويي خاصي بپردازد.
انتشارات قدیانی منتشر کرد: دخترهای کوچک، در بازی های کودکانه خود به تجربه کردن می پردازند و این تجربه ها می تواند ابتدایی ترین اتفاق در تصمیم گیری برای شغل، مسیر و هدف آینده آنها باشد. نویسنده در این مجموعه توانسته در سه بخش جدا از هم با تصاویری به صورت عکس، برگرفته از دست ساخته های خمیریِ کریستل مک دیان، ارتباط بسیار خوبی با مخاطب برقرار کند. این مجموعه به تأیید وزارت آموزش و پرورش کشور رسیده و در کتابنامه رشد شماره ی 2 نیز معرفی شده است.
در این چند هزار سال که از زندگی بشر می گذرد، قصه ها و افسانه های زیادی نوشته شده است، اما تعداد کمی از آنها باقی مانده و به این روزها رسیده است.
مجموعه ی کلاسیک های کودکانه تعدادی از این قصه های ماندگار و جذاب هستند، قصه هایی که هربار می خوانیم، دریچه ی تازه ای از دنیای زیبایی ها به رویمان باز می شود.
انتشارات قدیانی منتشر کرد: دخترهای کوچک، در بازی های کودکانه خود به تجربه کردن می پردازند و این تجربه ها می تواند ابتدایی ترین اتفاق در تصمیم گیری برای شغل، مسیر و هدف آینده آنها باشد. نویسنده در این مجموعه توانسته در سه بخش جدا از هم با تصاویری به صورت عکس، برگرفته از دست ساخته های خمیریِ کریستل مک دیان، ارتباط بسیار خوبی با مخاطب برقرار کند. این مجموعه به تأیید وزارت آموزش و پرورش کشور رسیده و در کتابنامه رشد شماره ی 2 نیز معرفی شده است.
این مجموعه دربرگیرنده سی جلد کتاب است که شخصیت اصلی هر یک آنها دختر یا پسر کوچولویی است که یک ویژگی یا عادتی منفی دارد؛لجباز است،زیادی غذا می خورد،بیش از حد تلویزیون تماشا می کند،خجالتی است،خبرچینی می کند و... این داستان ها به گونه ایی هستند که خواننده خردسال از همان ابتدا،بدی رفتار شخصیت داستان را حس می کند و متوجه زشتی کارش می شود. این کتابها با نویسندگی تونی گراس و ترجمه محمدرضا مهرافزا،سارا قدیانی و میترا لبافی همراه با تصاویر جذاب، به صورت کیف کتاب و سه مجموعه ده جلدی و همچنین در اندازه خشتی کوچک منتشر شده اند. گروه سنی:پیش دبستانی ها و سالهای اول و دوم ابتدایی
داستان هایی جذاب که در سرزمینی خیالی به نام «آوانتیا» اتفاق میافتند؛ شش هیولا از این سرزمین دفاع میکنند… ناگهان هیولاها طلسم می شوند و سرزمین “آوانتیا” را که روزی از آن دفاع می کردند، نابود میکنند؛ حالا پسری مبارز تلاش می کند سرزمین آوانتیا را نجات دهد.
در این کتاب از مجموعه داستانهای "تن تن "که با تصاویر رنگی کارتونی به چاپ رسیده است، "تن تن"، خبرنگار جوان و ماجراجو در سرزمین سرخپوستها ماجراهایی میآفریند
.پروفسور "کلکولس"، دوست "تن تن " در این داستان، ربوده میشود و در پی آن، تن تن و دوستش "کاپیتان هادوک "به جست و جوی او بر میآیند .آنها در پی ماجراهایی سر از
معبد خورشید در میآورند .این معبد که متعلق به اینکاها است بر فراز کوهی بلند واقع شده است .در آن جا، رئیس سرخپوستان، با این تصور که تن تن و دوستانش برای غارت
معبد آنان، بدان جا رفتهاند، آنها را به مرگ محکوم میکنند ;اما تن تن با شگردی خاص موفق میشود جان خود و دوستانش را نجات دهد .
ماجراهای تن تن مجموعه ای 24 جلدی و کتاب پیش رو یکی از جلدهای آن است. در این اثر تصویری، که با هدف آشنایی غربی ها با فرهنگ های کهن تالیف شده است، تن تن که
خبرنگار ساخته ذهن نویسنده است برای انجام کاری در مصر حضور دارد و در حال کمک به یک مصر شناس است، با ناپدید شدن او، تن تن وارد ماجراهای مربوط به یک تیم قاچاق
می شود و در معرض حوادث گوناگونی قرار می گیرد.
دوستانش همیشه به او می گویند: سلام خال خالی ،نوش جان! اما خال خالی صبح ها جواب هیچ را نمی دهد. برای رفتن به جایی که قرار گذاشته،آرام و بی صدا حرکت می کند.خال خالی سگی است که نه لانه ای دارد و نه صاحبی. با این حال احساس خوشبختی می کند.
کتاب مجموعه قصههای شیرین جهان (جلدهای 31 تا 50) نوشتهی جمعی از نویسندگان میباشد که بیژن نامجو آن را به فارسی ترجمه کرده است. این کتاب توسط انتشارات قدیانی چاپ و در 120 صفحه به بازار عرضه شده است.آخرین چاپ آن مربوط به سال 1398 بوده و میتوان به لحاظ موضوعبندی آن را در بخش داستان کودک قرار داد.